-
31. 玉不琢 不成器 人不學 不知道(옥불탁 부성기 인불학 부지도)[禮記]지셴린 고전 148구 2025. 6. 10. 04:48반응형
玉不琢 不成器 人不學 不知道(옥불탁 부성기 인불학 부지도)[禮記]
한자와 음
- 玉(옥) : 옥
- 不(불) : 아니하다
- 琢(탁) : 갈다, 다듬다
- 不(불) : 아니하다
- 成(성) : 이루다
- 器(기) : 그릇, 도구, 훌륭한 인물
- 人(인) : 사람
- 不(불) : 아니하다
- 學(학) : 배우다
- 不(불) : 아니하다
- 知(지) : 알다
- 道(도) : 도리, 진리, 길
구절별 음독
- 玉不琢 不成器 : 옥불탁 부성기
- 人不學 不知道 : 인불학 부지도
중국어 병음
yù bù zhuó, bù chéng qì; rén bù xué, bù zhī dào
뜻풀이
- 옥을 다듬지 않으면 그릇이 되지 못하고
- 사람이 배우지 않으면 도리를 알지 못한다.
해설
이 구절은 예기(禮記)에 나오는 말로,
아무리 좋은 옥도 다듬지 않으면 훌륭한 그릇이 될 수 없듯 사람도 배우지 않고 노력하지 않으면
진정한 도리와 지혜를 알 수 없다는 뜻입니다.
배움과 수련, 자기계발의 중요성을 강조하는
동양 고전의 대표적인 명구입니다.
오늘날에도 교육과 자기성장의 근본적인 의미를
다시 한 번 생각하게 해줍니다.반응형'지셴린 고전 148구' 카테고리의 다른 글
33. 君子成人之美 不成人之惡(군자성인지미 불성인지악)[論語] (0) 2025.06.11 32. 敏而好學 不恥下問(민이호학 불치하문)[論語] (1) 2025.06.11 30. 學然後知不足 教然後知困(학연후지부족 교연후지곤)[禮記] (0) 2025.06.09 29. 凡事預則立 不預則廢(범사예즉립 불예즉폐)[禮記] (1) 2025.06.08 28. 君子和而不同 小人同而不和 (군자화이부동 소인동이불화)[論語] (0) 2025.06.07