-
36. 仁者見仁 智者見智(인자견인 지자견지)[易經]지셴린 고전 148구 2025. 6. 14. 12:41반응형
仁者見仁 智者見智(인자견인 지자견지)[易經]

한자와 음
- 仁(인) : 어질다, 인(仁)
- 者(자) : ~하는 사람
- 見(견) : 보다
- 智(지) : 지혜롭다
- 者(자) : ~하는 사람
- 見(견) : 보다
구절별 음독
- 仁者見仁 : 인자견인
- 智者見智 : 지자견지
중국어 병음
rén zhě jiàn rén, zhì zhě jiàn zhì
뜻풀이
어진 사람은 어진 것을 보고, 지혜로운 사람은 지혜로운 것을 본다.
해설
이 구절은 역경(易經)에 나오는 말로,
사람은 자신의 성품과 관점에 따라
세상을 다르게 본다는 의미입니다.
즉, 같은 사물을 보아도 어진 사람은 인(仁)을, 지혜로운 사람은 지(智)를 본다는
주관성의 진리를 담고 있습니다.
타인의 관점과 생각을 존중하고
다양성을 인정하는 자세의 중요성을 일깨워줍니다.반응형'지셴린 고전 148구' 카테고리의 다른 글
38. 窮則獨善其身 達則兼濟天下 (궁즉독선기신 달즉겸제천하)[孟子] (1) 2025.06.17 37. 天行健 君子以自強不息(천행건 군자이자강불식)[易經] (6) 2025.06.15 35. 人無遠慮 必有近憂(인무원려 필유근우)[論語] (0) 2025.06.13 34. 以直報怨 以德報德(이직보원 이덕보덕)[論語] (0) 2025.06.12 33. 君子成人之美 不成人之惡(군자성인지미 불성인지악)[論語] (0) 2025.06.11