-
13. 信言不美 美言不信(신언불미 미언불신)[老子]지셴린 고전 148구 2025. 5. 23. 19:08반응형
信言不美 美言不信
(신언불미 미언불신)[老子]
한자와 음
- 信(신) : 믿다, 진실하다
- 言(언) : 말
- 不(불) : 아니다
- 美(미) : 아름답다
- 美(미) : 아름다운
- 言(언) : 말
- 不(불) : 아니다
- 信(신) : 믿다, 진실하다
구절별 음독
- 信言不美 : 신언불미
- 美言不信 : 미언불신
중국어 병음
xìn yán bù měi, měi yán bù xìn
뜻풀이
- 진실한 말은 아름답지 않고,
- 아름다운 말은 진실하지 않다.
해설
이 구절은 《노자(老子)》에 나오는 말로,
진실을 담은 말은 듣기에 거칠고 불편할 수 있지만
그것이 오히려 진정한 충고와 도움이 된다는 뜻입니다.
반대로, 듣기 좋은 말은 진실하지 않은 아첨일 수 있음을 경계합니다.
진정한 소통과 인간관계에서는
진실과 성실이 가장 중요함을 일깨워주는 명구입니다.
쓴소리의 가치, 아첨의 위험성을 함께 생각해볼 수 있습니다.반응형'지셴린 고전 148구' 카테고리의 다른 글
15. 合抱之木 生於毫末 九層之臺 起於累土 千里之行 始於足下 (합포지목 생어호말/구층지대 기어루토/ 천리지행 시어족하)[老子] (2) 2025.05.25 14. 大直若屈 大巧若拙 大辯若訥(대직약굴 대교약졸 대변약눌)[老子] (0) 2025.05.24 12. 知人者智 自知者明 (지인자지 자지자명)[老子] (0) 2025.05.22 11. 人非聖賢 孰能無過 過而能改 善莫大焉 (인비성현 숙능무과 과이능개 선막대언)[左傳] (0) 2025.05.21 10. 居安思危 思則有備 有備無患(거안사위 사즉유비 유비무환)[左傳] (0) 2025.05.20