지셴린 고전 148구
13. 信言不美 美言不信(신언불미 미언불신)[老子]
최교수
2025. 5. 23. 19:08
반응형
信言不美 美言不信
(신언불미 미언불신)[老子]
한자와 음
- 信(신) : 믿다, 진실하다
- 言(언) : 말
- 不(불) : 아니다
- 美(미) : 아름답다
- 美(미) : 아름다운
- 言(언) : 말
- 不(불) : 아니다
- 信(신) : 믿다, 진실하다
구절별 음독
- 信言不美 : 신언불미
- 美言不信 : 미언불신
중국어 병음
xìn yán bù měi, měi yán bù xìn
뜻풀이
- 진실한 말은 아름답지 않고,
- 아름다운 말은 진실하지 않다.
해설
이 구절은 《노자(老子)》에 나오는 말로,
진실을 담은 말은 듣기에 거칠고 불편할 수 있지만
그것이 오히려 진정한 충고와 도움이 된다는 뜻입니다.
반대로, 듣기 좋은 말은 진실하지 않은 아첨일 수 있음을 경계합니다.
진정한 소통과 인간관계에서는
진실과 성실이 가장 중요함을 일깨워주는 명구입니다.
쓴소리의 가치, 아첨의 위험성을 함께 생각해볼 수 있습니다.
반응형