지셴린 고전 148구

13. 信言不美 美言不信(신언불미 미언불신)[老子]

최교수 2025. 5. 23. 19:08
반응형

信言不美 美言不信  
(신언불미 미언불신)[老子]

한자와 음

- 信(신) : 믿다, 진실하다  
- 言(언) : 말  
- 不(불) : 아니다  
- 美(미) : 아름답다  
- 美(미) : 아름다운  
- 言(언) : 말  
- 不(불) : 아니다  
- 信(신) : 믿다, 진실하다

구절별 음독
- 信言不美 : 신언불미  
- 美言不信 : 미언불신

중국어 병음
xìn yán bù měi, měi yán bù xìn

뜻풀이

- 진실한 말은 아름답지 않고,  
- 아름다운 말은 진실하지 않다.

해설

이 구절은 《노자(老子)》에 나오는 말로,  
진실을 담은 말은 듣기에 거칠고 불편할 수 있지만  
그것이 오히려 진정한 충고와 도움이 된다는 뜻입니다.  
반대로, 듣기 좋은 말은 진실하지 않은 아첨일 수 있음을 경계합니다.  
진정한 소통과 인간관계에서는  
진실과 성실이 가장 중요함을 일깨워주는 명구입니다.  
쓴소리의 가치, 아첨의 위험성을 함께 생각해볼 수 있습니다.

반응형